Veranstaltung

Book Launch (Dt./Engl.): Queere Geschichte(n). Erinnerungen und Visionen im Anschluss an Leslie Feinbergs »Stone Butch Blues«.

Anmeldung bitte über dieses Formular, entweder Teilnahme vor Ort oder Online.

Please register via this form, you can attend Online or on site in Hamburg.

ENGLISH BELOW

Wir feiern das Erscheinen des Sammelbands Queere Geschichte(n). Erinnerungen und Visionen im Anschluss an Leslie Feinbergs »Stone Butch Blues«. Anknüpfend an Feinbergs Roman (zu dt. “Träume in den erwachenden Morgen”) versammelt der Band Beiträge zur Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft von trans, lesbischer und queerer Literatur.

Beim Book Launch im zentrum für Gender & Diversity in Hamburg wird die Moderatorin Lara Ledwa mit den Herausgeber*innen und Beiträger*innen ins Gespräch kommen, Einblicke in den Sammelband gewähren und mit ihnen – und gerne auch mit euch – diskutieren. Die Veranstaltung findet auf Deutsch und Englisch statt. Wir freuen uns auf euch!

Link zum Buch (open access) beim transcript Verlag.

ENGLISH

We are celebrating the publication of the anthology Queere Geschichte(n). Erinnerungen und Visionen im Anschluss an Leslie Feinbergs »Stone Butch Blues« (Queer Stories/Histories. Memories and Visions following Leslie Feinberg’s ‘Stone Butch Blues’). Following on from Feinberg’s novel, the volume brings together contributions on the past, present and future of trans, lesbian and queer literature.

At the book launch at the Zentrum Gender & Diversity in Hamburg, chair Lara Ledwa will talk to the editors and contributors, provide insights into the anthology and discuss it with them – and with you. The event will be held in German and English. We look forward to seeing you!

Link to the book (open access) via transcript.

Eingeladen sind
Alle

Zeitraum
06. Mai 2025 (18.00 Uhr)

Treffpunkt
Online OR Zentrum Gender & Diversity, Monetastraße 4, 20146 Hamburg

Zugänglichkeit
Online OR Der Zugang zum Gebäude ist über eine Rampe am Nebeneingang barrierefrei zugänglich. (Bitte am Haupteingang klingeln, dann öffnen wir.) Die Toilettenräume sind leider nicht barrierefrei. / Access to the building is barrier-free via a ramp at the side entrance. (Please ring the bell at the main entrance, then we will open.) Unfortunately, the restrooms are not barrier-free.

DGS-Verdolmetschung
Nicht verfügbar

Teilnahmebeitrag

Anmeldung
Ohne Anmeldung

Ansprechpartner*in
Lara Ledwa